В отличие от Европы, чей стиль и манеру одежды мы уже знаем наизусть, Азия до сих пор таит в себе множество сюрпризов. Так, например, выйдя на улицы Ханоя, столицы Вьетнама, я была поражена количеством женщин, снующих туда-сюда не в привычных нам повседневных нарядах, а в традиционных костюмах. И дамы в возрасте, и молодые девушки, и даже самые маленькие девчушки бегают по улицам в шёлковых брючках и длинном платье. Такой костюм называется аозай — и, поверьте, он не оставит ни одну женщину равнодушной.
Аозай известен миру наряду с другими восточными платьями — кимоно и ципао (китайский традиционный костюм), — и тем не менее он не похож ни на один из них.
Если основная задача вышеупомянутых костюмов — это полностью скрыть тело женщины, предоставляя окружающим простор для воображения, то аозай, напротив, обязан подчёркивать фигуру девушки, причём самым выгодным образом. Со стороны он выглядит довольно просто: брюки и надетая поверх них длинная приталенная рубашка с разрезами по бокам, открывающими ноги.
Однако просто так заполучить аозай непросто — его не купишь в обычном магазине. Наряд шьётся только в ателье и только по индивидуальным параметрам клиентки, поэтому каждая вьетнамка знает особое место, где, по её мнению, шьют "лучшие в городе аозай". И ведь она не обманет!
Как и любой традиционный костюм, аозай возник в далёком прошлом. Впервые подобное платье упоминается чуть ли не в летописях начала нашей эры, однако конечно же это был совершенно другой костюм. Своё звание "платья королей" он приобрёл в XVIII веке, во время правления вьетнамской династии Нгуен. Но и тогда он даже назывался совсем иначе: аонгутхан.
Современный аозай имеет 2 полы — спереди и сзади. Фасон аонгутхан имел пять пол, до сих пор точно неизвестно, почему. То ли четыре основные полы символизировали родителей супружеской пары, а пятая — как раз самого носящего, то ли пять основных элементов конфуцианского учения, то ли это был просто спонтанный порыв швей. Кстати, только тогда, в XVIII веке, вьетнамские женщины стали носить брюки вместе с длинным платьем, напоминающем длинный кардиган на пуговицах до подола. Тогда-то во вьетнамском языке и появилось слово аозай, дословно означающее "длинная рубашка".
Но всеобщее признание аозай получил намного позже — до XX века вьетнамские женщины носили свободное платье, опять же напоминающее рубаху, с несколькими слоями тканей поверх него. В то время множество одеяний, надетых друг на друга по принципу халата, свидетельствовало о достатке как женщины, так и её мужа; впрочем, это чисто азиатская черта.
Однако в XX веке произошли кардинальные перемены в модных тенденциях, и многие вьетнамские художники, вдохновившись фасоном аонгутхана, разрабатывали всё новые и новые модели платьев. Свою популярность и всеобщее признание получили работы художников Ле Мура и Ле Фо, осовременившие аозай, при этом не утратив его национального колорита. Аозай стал проще, но элегантнее — четыре полы превратились в две, спереди и сзади, а сам фасон стал более облегающим, тем самым лучше подчёркивая силуэт.
До сих пор в разных частях страны аозай отличаются. Так, например, на Юге Вьетнама женщины предпочитают носить костюм с открытым воротом, в то время как на Севере больше распространён вариант с воротником-стоечкой. На самом деле, в каждом крупном городе есть свой вариант аозай, который, хоть и не сильно, отличается от оригинального фасона, но всё-таки имеет свои индивидуальные черты.
Но не следует думать, что национальный мужской костюм уступает женскому. Мужской вариант аозай есть, правда, его реже носят в повседневной жизни. Он отличается от женской модели тканью — для него используется более плотная, да и крой будет пошире, посвободнее. Мужчин в аозай можно увидеть лишь на официальных приёмах или торжествах, и то сейчас традиционному платью многие предпочитают классические смокинги и костюмы.
В современном Вьетнаме девушек в аозай можно увидеть практически везде. Например, весь обслуживающий персонал в отелях и ресторанах обязан носить этот костюм, конечно же, для привлечения туристов. Но и в повседневной жизни многие вьетнамки не променяют свой аозай на джинсы и шорты — так все ученицы в качестве школьной формы каждый день надевают аозай белого цвета, а некоторые невесты, не желая изменять древним традициям, выбирают на свадьбу красный аозай, расшитый золотом.
Кстати, цвет ткани играет очень большую роль для вьетнамских женщин. Считается, что аозай нежных светлых тонов могут носить лишь молодые девушки, ведь именно эти цвета символизируют их духовную чистоту. А вот женщины постарше предпочитают цвета темнее — например, роскошный бордовый или глубокий синий.
В древности такие цвета символизировали о знатном происхождении и высоком положении женщины в обществе; и до сих пор вьетнамки придерживаются этой традиции, даже если на самом деле это и неправда.
Отдельно стоит сказать и об узорах, украшающих платье. Вот уж где у ткачихи разгуливается фантазия! Самые популярные вышивки — это, конечно же, цветы, или сцены из вьетнамских мифов и легенд. Однако сейчас модницы любят экспериментировать, поэтому нередко на улицах встречаются аозай смелых цветов с различными принтами.
Первым делом, приехав во Вьетнам, я решила найти ателье, где смогла бы приобрести это платье. Проведя целый день на Шёлковой улице (улица в центре Ханоя, славящаяся торгующими тканями и шёлком лавочками) и не найдя ничего захватывающего, я обратилась к своей знакомой вьетнамке, которая в тот же вечер отвела меня к свой приятельнице, чьё ателье славилось у местных своими аозай.
Все стены этого ателье, представлявшего из себя совсем небольшую комнатку, были увешаны тканями не то что всех цветов радуги, а всех оттенков, которые только можно себе представить. Каждая клиентка могла себе подобрать ткань на любой вкус — там были и пайетки, и бисер, и шёлковая вышивка, что угодно.
Сначала для своего аозай я выбрала ткань винного цвета, однако швея сразу запротестовала — нельзя ведь молодой девушке разгуливать в платье неподобающего её возрасту и статусу цвета. Поэтому мы остановились на белом шёлке, украшенном вышивкой из розовых лилий, и таких же розовых брюках.
После того, как клиентка выбрала ткань, начинается второй этап процесса покупки — швея снимает необходимые мерки, ведь аозай должен сидеть точно по фигуре. Если женщина располнеет, то, увы, придётся заказывать новый; перешивать аозай практически невозможно.
Уже через два дня я забрала свой аозай, что называется "с иголочки". Сказать, что я была в восторге — ничего не сказать. Недаром вьетнамские портнихи, протягивая клиентке готовый аозай, любят повторять: "он скроет изъяны и подчёркнет красоту".